Non tutto il male vien per nuocere | Матерый Бублец © ronny | XIAйтан © vomperko

+2


Source + Photos: Newsen + My_Yunnie

Вопрос: Сказать
1. спасибо 
22  (100%)
Всего:   22

@темы: scans: magazine, member: Yunho

Non tutto il male vien per nuocere | Матерый Бублец © ronny | XIAйтан © vomperko


Source: 1stLookTV, ContinueTVXQ.com

Вопрос: Сказать
1. спасибо 
18  (100%)
Всего:   18

@темы: video: other, member: Yunho

Non tutto il male vien per nuocere | Матерый Бублец © ronny | XIAйтан © vomperko


Credit: Official SSH @ Weibo + YDFilm Me2day + твиттер Джеджуна
Shared by: JYJ3


Вопрос: Сказать
1. спасибо 
22  (100%)
Всего:   22

@темы: member: Jejung, photos: official site, kdrama: Doctor Jin

Non tutto il male vien per nuocere | Матерый Бублец © ronny | XIAйтан © vomperko
23 мая Джеджун проведет свою первую встречу с фанатами в Тайбэе.
Ее организуют с целью поблагодарить всех за поддержку, которую фанаты оказывали сериалу «Защитить босса».

В программе мероприятия заявлены:
- игры;
- общение Джеджуна с фанатами и ответы на их вопросы;
- исполнение написанной Джеджуном песни «I'll Protect You», вошедшей в саундтрек к сериалу.

Цена билетов: 2400/3400/4200/4500 тайваньских долларов*
Продажа билетов начнется 9(?) мая.

Credit: C-JeS
Translation Credit: Shermin of JYJ3
Shared By: JYJ3
Перевод на русский: Пряник.


*Тайваньский доллар = чуть больше 1 рубля. Соответственно, в переводе на рубли цены на фанмитинг Джеджуна колеблются в районе 2500-4700 руб.

Вопрос: Сказать
1. спасибо 
22  (100%)
Всего:   22

@темы: translation: news, member: Jejung

Non tutto il male vien per nuocere | Матерый Бублец © ronny | XIAйтан © vomperko


Список песен

Размеры альбома: 215мм x 159мм x 15мм
Вес: 320г
В комплект входит 40-страничный буклет с фотографиями

Оформить предзаказ альбома можно на сайте C-JeS

Credit: C-JeS Store
Tracklist Translation Credit (Chinese to English): Mandragore of JYJ3 via Josie真喵喵 Weibo
Shared by: JYJ3


Вопрос: Сказать
1. спасибо 
27  (100%)
Всего:   27

@темы: translation: news, member: Junsu

Non tutto il male vien per nuocere | Матерый Бублец © ronny | XIAйтан © vomperko

Вопрос: Сказать
1. спасибо 
39  (100%)
Всего:   39

@темы: video: other, member: Junsu

Non tutto il male vien per nuocere | Матерый Бублец © ronny | XIAйтан © vomperko


credit: theyoungestmim+6002sky
shared by: sharingyoochun.net


Вопрос: Сказать
1. спасибо 
27  (100%)
Всего:   27

@темы: member: Yuchun, video: cf


Скачать (72 шт, разный размер; 19.41MB): MF


Credit: personalyoonho + theumin+ kiyo-onho

Вопрос: Сказать
1. спасибо 
25  (100%)
Всего:   25

@темы: member: Changmin, member: Yunho, photos: event, download: photos


Скачать (72 шт, разный размер; 27.67MB): MF


Credit: ctyemma + wunling + mickey330

Вопрос: Сказать
1. спасибо 
22  (100%)
Всего:   22

@темы: member: Changmin, member: Yunho, photos: event, download: photos

Non tutto il male vien per nuocere | Матерый Бублец © ronny | XIAйтан © vomperko
960x642


Альбом и концерты Джунсу будут называться «Таранталлегра».

Credit: JYJ Official FB
Shared By: JYJ3


*Таранталлегра — заклинание из книг о Гарри Поттере, заставляющее человека пускаться в пляс.
Название происходит от итальянского танца «тарантелла» (tarantella), отличающегося очень быстрым темпом и сложностью фигур. В свою очередь, этот танец обязан своим названием легенде, по которой танцевать его могли только после укуса ядовитого паука тарантула. Вторая часть слова «аллегра» созвучна итальянскому «allegro», означающему темп «быстро». (с)

Вопрос: Сказать
1. спасибо 
36  (100%)
Всего:   36

@темы: translation: news, member: Junsu

Non tutto il male vien per nuocere | Матерый Бублец © ronny | XIAйтан © vomperko


В: Недавно в новостях сказали, что ты был признан лучшим четырехмерным* артистом. Как думаешь, почему ты получил этот титул?
О: Фанаты мне говорили: «Я учусь в третьем классе старшей школы, но пришел(-шла) сюда, чтобы увидеть тебя, оппа». В ответ я спрашивал, не помутнело ли у них в головах. Наверное, из-за этого (смеется). Донван-хён из «Шинхвы» как-то сказал: «"Шинхва" не могут нести ответственность за жизни всех людей». Я с ним полностью согласен. Не люблю произносить сладкие пустые слова и не хочу, чтобы у этих подростков из-за меня произошли серьезные жизненные перемены. И также я не могу быть за это ответственным. Еще один вариант самозащиты, можно сказать (смеется). Вообще-то, если бы я не переживал за них, я бы так не сказал. Не хочу, чтобы они растрачивали свое время попусту, поэтому говорю все им в лицо!
читать дальше

Source: [Baidu+ Dazed & Confused Magazine] + DC MAX
credit: loveissammi
Translated & Shared by: rachui@sharingyoochun + dongbangdata.net
Перевод на русский: Пряник.


Первую часть интервью можно прочесть здесь.

Вопрос: Сказать
1. спасибо 
33  (100%)
Всего:   33

@темы: member: Changmin, translation: interview

Недавний японский тур группы TVXQ подошел к концу, после 97 дней и 26 концертов.

Начиная с концерта в Йокогаме 18 января, до завершающего концерта в Осаке, 23 аперля, тур группы TVXQ - TVXQ Live Tour 2012~Tone~ охватил всю Японию.

Исполняя новые песни со своего последнего альбома Tone, который группа выпустила в сентябре прошлого года, и старые, полюбившиеся поклонникам хиты, члены группы TVXQ закончили свой тур на позитивной ноте.
читать дальше

Credits: enewsworld
Перевод на русский: TVXQ & JYJ news


Вопрос: Сказать
1. спасибо 
33  (100%)
Всего:   33

@темы: member: Changmin, translation: news, member: Yunho

Несмотря на то, что теперь их только двое, выступления группы TVXQ по прежнему остаются восхитительными и очень сильными. Даже в огромных концертных залах, они не теряются вдвоем.

23 апреля в Осакском Kyocera Dome, группа TVXQ поставила своим концертом фантастический последний аккорд для японского тура TVXQ Live Tour 2012 ~ Tone ~, который длился в общей сложности 3 месяца. С самого первого концерта 18 января, который прошел в Yokohama Arena, было проведено в общей сложности 26 концертов и их посещаемость составила более 550,000 человек. Это невиданный доселе рекорд ля звезд корейской волны.
читать дальше

Credits: enewsworld
Перевод на русский: TVXQ & JYJ news


Вопрос: Сказать
1. спасибо 
29  (100%)
Всего:   29

@темы: member: Changmin, member: Yunho, translation: interview

Готовься Кассиопея, потому что короли К-попа возвращаются на музыкальную сцену Кореи во второй половине этого года!

Перед началом последнего концерта в Осаке в рамках своего тура ‘Live Tour~TONE’, участники группы Тохошинки провели интервью и объявили что, “Мы усиленно готовимся к камбэку во второй половине этого года.”

Они продолжили также, “В первой половине года мы были сконцентрированы на работе в Японии, но мы верим, что наши корейские фанаты также очень ждут нашего возвращения. Мы планируем вернуться в Корею с новым имиджем. Точные даты еще не известны, но мы вернемся очень скоро и постараемся не разочаровать наших поклонников достигнутыми результатами. Мы хотели бы провести несколько концертов, если это будет возможно.”
читать дальше

Credits: Allkpop
Перевод на русский: TVXQ & JYJ news


Вопрос: Сказать
1. спасибо 
30  (100%)
Всего:   30

@темы: member: Changmin, translation: news, member: Yunho

Non tutto il male vien per nuocere | Матерый Бублец © ronny | XIAйтан © vomperko
:laugh:


credit: uonyong
shared by: sharingyoochun.net


Вопрос: Сказать
1. спасибо 
23  (100%)
Всего:   23

@темы: video: other, member: Jejung, member: Yuchun, member: Junsu

Non tutto il male vien per nuocere | Матерый Бублец © ronny | XIAйтан © vomperko


В: У тебя есть принципы, по которым ты подбираешь себе костюмы, или любимые стили?
О: Мне нравятся костюмы, сидящие по фигуре. Сегодняшняя одежда немного отличается от обычной, но она тоже неплоха. Съемки прошли очень интересно.
В: Что из одежды тебе понравилось больше всего сегодня?
О: Костюм, который кажется немного вылинявшим. И комплект с короткими рукавами и шляпой тоже хороший. Повторите, пожалуйста, как называются эти штуки?
читать дальше

Source: [Baidu+ Dazed & Confused Magazine] + DC MAX
credit: loveissammi
Translated & Shared by: rachui@sharingyoochun + dongbangdata.net
Перевод на русский: Пряник.


Вопрос: Сказать
1. спасибо 
36  (100%)
Всего:   36

@темы: member: Changmin, translation: interview

Non tutto il male vien per nuocere | Матерый Бублец © ronny | XIAйтан © vomperko


source: CJESJYJ @youtube

Вопрос: Сказать
1. спасибо 
39  (100%)
Всего:   39

@темы: video: other, member: Junsu

Non tutto il male vien per nuocere | Матерый Бублец © ronny | XIAйтан © vomperko
читать дальше


source: @mjjeje
translation: @joejjang + dongbangdata.net
перевод на русский: Пряник.


1. Тонсэн — «младший брат».

Вопрос: Сказать
1. спасибо 
23  (100%)
Всего:   23

@темы: translation: twitter, member: Jejung

Non tutto il male vien per nuocere | Матерый Бублец © ronny | XIAйтан © vomperko
mjjeje Kim jae joong
Когда мне нужно что-то выбрать, на моем лице появляются... улыбка и слеза
27 Фев
_____________________________________________________________________________
читать дальше


source: @mjjeje
translation: @joejjang + dongbangdata.net
перевод на русский: Пряник.


1. Игра слов: Красивый (준수한 «джунсу-хан») и посреди, находиться (재중 «джеджун»).
2. Три сообщения за 16 февраля, написанные по-английски, — это цитаты из «Интервью с Богом».
3. В скриншотах обычного и скучного разговоров в зеленых облачках идут слова Джеджуна, а в серых — Ючона.
3.1 В обычном разговоре Джеджун написал в ответ Ючону «комиво». «Спасибо» по-корейски пишется «комаво», а «миво» означает «ненавижу тебя». То ли это очередная шутка Джеджуна, то ли просто описка:-D

Вопрос: Сказать
1. спасибо 
81  (100%)
Всего:   81

@темы: translation: twitter, member: Jejung

Non tutto il male vien per nuocere | Матерый Бублец © ronny | XIAйтан © vomperko
Билеты на сольный концерт участника группы «JYJ» Ким Джунсу были распроданы всего за 5 минут.

По словам CJeS, «продажа билетов на сольный концерт Ким Джунсу началась в 8 часов вечера 19 апреля, и спустя 2 минуты было продано 17000 мест. За 5 минут билеты были раскуплены подчистую. Но, как только их начали покупать, наш сервер не выдержал нагрузки из-за резкого увеличения траффика; скорее, билеты распродали за 3-4 минуты».

Первый в истории сольный концерт Ким Джунсу пройдет 19 и 20 мая на сеульском крытом стадионе «Джамсиль». читать дальше

Source and image: OSEN
Credit: allkpop
Shared by: JYJ3
Перевод на русский: Пряник.


Вопрос: Сказать
1. спасибо 
22  (100%)
Всего:   22

@темы: translation: news, member: Junsu