*Is it tragedy or comedy?*


Чвекан Чанмин, который привлек много поклонников своим сильным голосом и мощными танцевальными движениями, а так же своей комедийной игрой в его дебютной драме, покажет своё очарование как актер.

читать дальше


Source: Sanspo.com, smokycross@weibo
Translated by: haruharu @ ContinueTVXQ.com
Distributed by: haruharu @ ContinueTVXQ.com

Перевод: purple-line
Редактура: hanael


@темы: kdrama: Paradise Ranch, member: Changmin, translation: news

Комментарии
03.08.2011 в 14:21

so fuck off no more talk
фамилия все же Чвекан
03.08.2011 в 14:22

Мы - солдаты, что стоят насмерть. (c)GITS
Сейчас он будет один, и то, как он собирается показать свою другую сторону, стало темой обсуждения.
это что он там такое собрался показать? :lol: мы все пока точно не видели одну его сторону :lol: точнее, видели, но частично - маечку в Ранчо-то снял, а вот дааааальше :angel2: или это он для этого эвента приберег сюрприз? XD где срочно купить диск?! :lol:
03.08.2011 в 14:23

Мы - солдаты, что стоят насмерть. (c)GITS
P.Y.Countess не, все нормально, это смотря как читать. по концевичу - Чхвекан, но так тоже транскрибируется. это все русский язык, великий и могучий.
03.08.2011 в 14:24

Never let me find out what life would be like without you // The Villain. Better to keep alive till the last scene.
P.Y.Countess, спасибо, сокровище. Поправила.
:kiss:
03.08.2011 в 14:26

so fuck off no more talk
~Плачущий Ангел~ аха, а Ючона писать по тому же концевичу через "х" никто не хочет.
и если по-русски писать, то он Цой будет. спасибо советской власти за сии фамилии xDDD

hanael мимимим, я снова не туда лезу, да?
03.08.2011 в 14:27

haters gonna hate, i'm shipper!(с)
надо было сразу нафик убрать эту дурацкую фамиилю :lol:

~Плачущий Ангел~
мы все пока точно не видели одну его сторону
он ПОЧТИ показал, сердешко помешало :lol:
03.08.2011 в 14:29

Мы - солдаты, что стоят насмерть. (c)GITS
P.Y.Countess никто не хочет, но на Википедии меня-таки заставили XDDDD километровое обсуждение на тему как же их звать-то вытрясло всю душу ru.wikipedia.org/wiki/Википедия:К_переименовани...
03.08.2011 в 14:30

Мы - солдаты, что стоят насмерть. (c)GITS
он ПОЧТИ показал, сердешко помешало
да! и плавки в бассейне! XDDDD
03.08.2011 в 14:36

so fuck off no more talk
Jane Detka самое смешное, это даже не фамилия, а перевод его "МАХ'а" на корейский.
вроде Шимом всегда был =))))

~Плачущий Ангел~ ну с теми товарищами всегда было сложно xDDD
я не придерживаюсь системы концевича, ибо считаю ее не правильной, а калькой недоанглийского транслита.
но кто меня будет слушать xDDD
03.08.2011 в 14:36

Never let me find out what life would be like without you // The Villain. Better to keep alive till the last scene.
~Плачущий Ангел~
где срочно купить диск?!
На HMV преордер уже есть. Долларов 300-400 + трансфер до Японии, и Чанмин весь Ваш. Привезите мне кусочек? :shuffle2:

P.Y.Countess
мимимим, я снова не туда лезу, да?
<---- этим смайликом я больно кусаю тебя в попу за параноидальные мысли. В корейском - поправляй где нужно, родная. Это я в японском точно знаю, что и как писать, а бесчисленное множество вариантов корейской транскрипции ставит меня в тупик. )
:squeeze:
03.08.2011 в 14:39

Мини-злюк (с) <Вибро-флудератор> из отряда всемогущих флудильщиц, повелительниц мира. 엄마 of Inspioto-Family
purple-line спасибо за перевод))))) интересные новости:gigi:
03.08.2011 в 14:41

so fuck off no more talk
hanael какой клевый смайл, меня мама только за нос кусала, а тут оп, и прям за попу
В корейском - поправляй где нужно, родная.
сейчас как направлю всех на пусть истинный

корейской транскрипции ставит меня в тупик.
меня она тоже ставит не в очень удобные позы MyEm0.Com
03.08.2011 в 14:41

*Is it tragedy or comedy?*
Jane Detka, надо было сразу нафик убрать эту дурацкую фамиилю
а это и не фамилия))) была бы фамилия, я бы убилась ваще каждый раз её писать))
03.08.2011 в 14:44

haters gonna hate, i'm shipper!(с)
P.Y.Countess опечатался хD надо оставлять ток родное и любимое имя Чанмин, и фсе :nail:

purple-line вот в следующий раз удаляй все нафик :squeeze:
03.08.2011 в 15:13

*Is it tragedy or comedy?*
Nicky Spell Mash, о, Боже, дааааа!!!! Не за что!!!! :ura:

Jane Detka, :-D я уже подумывала над этим))
03.08.2011 в 17:45

Мы - солдаты, что стоят насмерть. (c)GITS
я не придерживаюсь системы концевича, ибо считаю ее не правильной, а калькой недоанглийского транслита.
бог ты мой, неужели я не одна такая! XDDDD :squeeze:

Долларов 300-400
:wow::wow::wow::wow::wow::wow:
у меня зп 280 баксов ТТ
03.08.2011 в 17:47

so fuck off no more talk
~Плачущий Ангел~ ну, в общем-то мои одногруппники такого же мнения.
нас много. и не только мы ругаем эту систему
03.08.2011 в 18:02

Never let me find out what life would be like without you // The Villain. Better to keep alive till the last scene.
~Плачущий Ангел~
у меня зп 280 баксов ТТ
Увы, у японцев дорогие двд-боксы. Прошлый год меня разорил практически. (